Filmisk

Skriftligt

Demokratisk

Billedligt

Engelsk


Det trækker op til storm.
A storm's a-brewin'.

Hårdt til bagbord!
Hard a-port!

Kølhal kabysmesteren. Denne te er gennemført væmmelig.
Keelhaul the galleymaster. This tea is thoroughly nasty. 

Pokkers, kricketbolden røg ud over rælingen. Hop ud og hent den, matros.
Blast it, the cricket ball went over the rails. Jump out and fetch it, sailor.

Skørbug eller ej; du skal ikke spytte dine tænder ud på dækket. Brug dog en spand, menneske.
Scurvy or not; you're not to spit your teeth out on the deck. Use a bucket, man.

Jeg er ked af det, men der er ikke mere cognac, så det gør nok lidt ondt når jeg amputerer dit ben.
I'm sorry, but there's no more brandy, so it'll probably hurt a bit when I amputate your leg.

Nægter høvding Ngono at efterkomme vore krav? Giv hans snoldede lille negerlandsby en bredside.
Does Chief Ngono refuse to comply with our demands? Give his measly little negro-village a broadside.

"Indstil skydningen?" Sikken skam. Nu var det lige så skægt.
"Cease firing?" What a shame. I was rather enjoying it.

Du, skibsdreng: Stil i min kahyt ved fem glas, iført din pæne selskabskjole.
You, shipboy: Report to my cabin at five bells, wearing your nice evening gown.

Gnid den grundigt, eller jeg får dig deporteret til Australien.
Rub it thoroughly, or I'll have you deported to Australia.

Du godeste! Jeg husker dengang gamle Bob døde af sodomi. Gid det aldrig må overgå dig, min dreng.
Golly! I remember when old Bob died of sodomy. May it never happen to you, my boy.

Denne side må ikke betrædes, undtagen af gartneren